Alla Città del Giglio ለአበባው ከተማ

di Maurizio De Cicco

Alla Città del Giglio ለአበባው ከተማ

15 Dicembre 2025 multilingue Poesie 0
🇮🇹 Italiano: Firenze, culla del Rinascimento, incanta con i suoi ponti sull’Arno, i palazzi storici e le opere d’arte che raccontano secoli di splendore. 🇬🇧 English: Florence, cradle of the Renaissance, enchants with its bridges over the Arno, historic palaces, and masterpieces that tell centuries of splendour.

Alla Città del Giglio

ለአበባው ከተማ

 

«Alla città del Giglio» የፈጠራዬ ሐሳብ ውጤት ከሆኑት ግጥሞች አንዱ ነው።
አንድ ልዩ መንገድ በመጠቀም ግጥም መጻፍ እፈልግ ነበር።
ከእኔ በፊት ማንም በተለያዩ መንገዶች በሶስት መንገድ የሚነበብ
ግጥም መፃፍ አላሰበም።
ስለዚህ እንደዚህ ያሉ ግጥሞችን ጻፍሁ።
2018 ዓ.ም. ግንቦት 25 ቀን 10፡23 ጠዋት
የመጀመሪያውን ግጥም አዘጋጀሁ፤ «L’alternanza» (መተካት)

ይህ ስብስብ 34 ግጥሞችን ይዟል።


ለአበባው ከተማ

 

ኪነ-ጥበብ፣ ታሪክና ባህል —
እንዲሁ ይለካል ከተማህ፣
እንዲሁም ትተንፋለህ አየር፣
ከአንቺ የተባበሰ ያማረ ያለፈው፣
በግድግዳ ውስጥ የሚፈስ ታሪክ፣
የውስጥ ውበት፣
ቤቶች፣ ቤተ ክርስቲያኖች፣ ሐውልቶች።
የአሁኑ ዘመንህ ግን
እንደ ቀድሞው አይነበብም፣
ያን ክብርን አያሳይም።
ዛሬ ያየህ አዲሱ
ሁሉንም ክብርህን አያመልክትም፣
አንቺ በአርኖ ወንዝ ዳርቻ፣
አንቺ የጣሊያን ልብ፣
ነበርሽ ክብር፣ ነበርሽ ግርማ፣
ከታሪክ መቶ ዓመታት ጀምሮ
በትኩረት አሳይሽ።
አበባህ ሁልጊዜ ይንጠባጠብ፣
እንደገና ይበቅል፣
ባህልን እንደገና አብቅር፣
እንደገና ይበቅል፣
እና በዓለም ይበፅሕ፣
የፍሎሬንስ ቅጥ፣
የሚከተል ቅጥ፣
የሚያመሰግን ቅጥ።

ፍሎሬንስ፣ 2019 የካቲት 11 – 18፡13


በጣሊያንኛ፣ ይህን ግጥም መንበብ የሚቻለው በሶስት መንገድ ነው፡
እንደተጻፈው፣
አስም መስመሮች ብቻ፣
ሙሉ መስመሮች ብቻ።

2019 አምስተኛው “Ponte Vecchio” ዓለም አቀፍ የጽሑፍ ውድድር
የክብር ሽልማት የተሸለመበት ግጥም።

የኮቨር ፎቶ፡ Lorenzo De Cicco

በውጭ ቋንቋዎች ውስጥ ትርጉሙ ሙሉ ስሪትን ብቻ ይመለከታል።
ነገር ግን በጣሊያንኛ፣ ይህ ግጥም በሶስት መንገድ ሊነበብ ይችላል፣
እንደ መጀመሪያው እቅድ ተገመተ።

🇪🇹 Amarico (Amharic)

በአማዞን ይገኛል

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *