Alla Città del Giglio Городу Лилии

Alla Città del Giglio
Городу Лилии
«Alla città del Giglio» — одно из произведений, рожденных моей изобретательностью.
Я хотел написать стихотворение в оригинальной форме.
До меня никому не приходило в голову создать такое стихотворение,
которое можно было бы читать тремя разными способами,
чередуя строки. Так я написал несколько подобных стихов.
25 мая 2018 года в 10:23 я сочинил первое — «Альтернанца» (L’alternanza).
Сборник включает 34 таких произведения.
Городу Лилии
Искусство, история, культура —
так измеряют твою сущность,
и так вдыхаешь воздух
прошлого, что цветёт,
просачиваясь сквозь стены:
внутренняя красота,
дома, церкви, монументы.
Но нынешнее твоё время
уже не столь в цвету,
оно не отражает былой роскоши.
То, что видишь новым ныне,
не отдаёт тебе всей чести —
тебе, на берегу Арно,
тебе, сердцу Италии,
ты была гордостью, ты была славой,
и с пылом это показывала
на протяжении веков истории.
Пусть твой цветок всегда сияет,
пусть вновь расцветает,
возроди культуру,
пусть снова прорастёт
и по миру распространится —
стиль флорентийский,
тот стиль, которому подражают,
тот стиль, которым восхищаются.
Флоренция, 11 февраля 2019 г. – 18:13
На итальянском языке это стихотворение можно читать тремя способами:
Как написано
Только нечётные строки
Только чётные строки
Стихотворение, удостоенное Почётной награды
на V Международном литературном конкурсе «Ponte Vecchio» 2019
Изображение на обложке: Lorenzo De Cicco
На иностранных языках перевод относится только к полной версии.
А на итальянском стихотворение можно читать тремя способами,
как задумано в оригинальном проекте.
🇷🇺 Russo
arezzo filastrocche firenze genova i miei libri poesie multilingue portugues siena trieste русский

