Alla Città del Giglio À Cidade do Lírio

Alla Città del Giglio
À Cidade do Lírio
“Alla città del Giglio” é uma das composições fruto da minha inventividade. Eu queria escrever um poema de uma forma original. Ninguém antes de mim tinha pensado em escrever um que pudesse ser lido de três maneiras diferentes, alternando os versos. Assim, escrevi vários. Em 25 de maio de 2018, às 10h23, compus o primeiro: “A Alternância”.
A coletânea contém 34 desses poemas.
À Cidade do Lírio
Arte, história e cultura,
é assim que se mede,
e assim se respira o ar
de um passado florescente
que escorre pelas paredes:
a beleza imanente,
casas, igrejas e monumentos.
O teu presente atual, porém,
já não é tão florido,
já não reflete aquele esplendor.
O que hoje se vê de novo
não te dá toda a honra —
a ti, às margens do Arno,
a ti, coração da Itália,
foste orgulho, foste glória,
e o mostraste com fervor
ao longo dos séculos de história.
Faz tua flor brilhar sempre,
faz que volte a florescer,
faz renascer a cultura,
que volte a germinar
e se espalhe pelo mundo —
um estilo florentino,
esse estilo a imitar,
esse estilo a admirar.
Florença, 11 de fevereiro de 2019 – 18h13
Em italiano, este poema pode ser lido de três maneiras:
Como está escrito
Apenas os versos ímpares
Apenas os versos pares
Poema com Prêmio de Mérito no
V Concurso Literário Internacional “Ponte Vecchio” 2019
Imagem da capa: Lorenzo De Cicco
Em línguas estrangeiras, a tradução refere-se apenas à versão completa.
Em italiano, porém, o poema pode ser lido de três maneiras, conforme previsto no projeto original.
🇵🇹 Portoghese
arezzo filastrocche firenze genova i miei libri poesie multilingue portugues siena trieste

