Il tempo di cambiare 変わるとき

Il tempo di cambiare
変わるとき
この文章と続く抒情詩で、私は親しい友人に敬意を表したいと思います。
フィレンツェ出身の音楽家、作曲家、歌手、そしてもちろん優れた音楽教師である友人です。
明るく、人当たりが良く、忍耐強い——それは私が保証します。
Alessandro Pelagatti は、他の音楽家との共作も含めて、演劇公演、文化イベント、結婚式、祝祭など、多くの場面で音楽を手がけてきました。
彼の音楽への愛は生まれつきのものであり、その作品のいくつかは私の詩にも深いインspirazioneを与えてきました。
その曲を聴けば、彼の芸術的な準備と、彼の作品を包み込む情熱がすぐに伝わってきます。
2023年3月19日、Pelagatti は新曲
“Time to change”(「Il tempo di cambiare」/変わるとき)
を発表しました。
私はその冒頭のわずかな音だけを耳にしましたが、すでにその旋律と調和の本質が伝わってきました。
その最初の動機だけで、私は短い詩を書き上げました。
私の詩の後に、この曲の動画をぜひご紹介したいと思います。
年末のご挨拶と、新しい年の良い始まりを願って。
変わるとき
血管の中を流れ始めるとき、
音楽や
あるいは芸術全般、詩が
血の中に息づいているなら、
温かな流れを感じる。
体温が上がり、
汗ばみ、全身が満たされ、
食べる必要も、
眠る必要さえ感じなくなる。
あなたの注意は
創造性という井戸から汲み上げられる。
ただ、自分の想いを
形にすることだけを考える——
書き、曲にし、
演じ、歌い、
最後まで辿り着いたときでさえ、
満足は半分だけ。
ちょうど、
悪戯をしたばかりの子どもが
自分に得意げになりながら、
次の機会までは落ち着かず、
もっと上手くやろうとし、
さらに美しい悪戯を目指すように。
人は少しのあいだ
ずる賢くてやんちゃな子どものまま、
そして少しのあいだ
心の探求の道を歩む
善き創作者でもある。
ひとつひとつの到達は
ただ一つの方向を向いている——
真のアーティストに近づくために。
そして次の
新しい作品が生まれる。
あなたの心の奥深くから
共鳴し、湧き上がり、
新たな視界をもたらす。
変わるときが訪れるのは、
視線を天へ向けるとき。
より高い次元へ心を向けたとき、
地上で聴く者たちは
高みへと運ばれていく——
跳ね上がるように、
飛び立つように。
その跳躍は
自らの深奥から生まれ、
血の中を巡り、
聴く人々を
愛に満ちた世界へ導き、
鮮やかな色彩に包まれた
境地へと誘う。
果てしない海から
航海し、釣り上げるように、
心と精神の奥底から、
思想の風に押されて、
あなたは見事に作曲する。
ときには、
惑星や月に刺激されながら——
引き潮と満ち潮で
膨らみ、退く
あの大海原のように。
Firenze, 14/3/2023 ore 9.34
Video:
YouTubeリンク省略(指示通りURLそのまま)
https://www.youtube.com/watch?v=SpKg0WCSBa4
Immagine: Alessandro Pelagatti
🇯🇵 Giapponese
arezzo filastrocche firenze genova i miei libri poesie multilingue siena trieste 日本語

