La sorella vestita di nero: Poema y traducciones en 12 idiomas
La sorella vestita di nero: Poema y traducciones en 12 idiomas
La sorella vestita di nero habla de dolor y memoria, pero también de esperanza.
La muerte no cierra el círculo: si no recordamos las vidas pasadas, no significa que no hayan existido.
Es como no recordar lo que hemos comido en un día remoto de nuestra existencia actual:
la falta de memoria no borra lo sucedido.
🦋 La sorella vestita di nero
Ojalá que la muerte
nos encuentre vivos,
como mariposas multicolores
que flotan en el aire,
o niños despreocupados y felices
que corren por los prados, entre los olivos.
Quizás ya lo somos,
y no nos damos cuenta,
solo porque hablamos,
trabajamos, nos reproducimos.
Avanzamos paso a paso,
pero no sabemos,
porque no conocemos
en qué punto estamos
de nuestra evolución.
Y sin embargo estamos aquí,
en el mundo de la acción,
respirando el aire
que nos es necesario,
como el agua para el pez,
el pan para los hambrientos.
Pero si en el espíritu
estamos deshidratados,
nuestra sed crece,
la aridez se hace cada vez más fuerte.
El cuerpo físico espera la muerte:
la hermana vestida de negro, que,
durante toda la vida, nos ha seguido.
Y nosotros, como mariposas multicolores
flotando en el aire,
o bien niños
despreocupados y felices,
que descalzos
corren por los prados,
entre los olivos…
Sí, de verdad esperamos
que la muerte nos encuentre vivos.
Florencia, 25/9/2019 – 4:32 a. m.
Imagen: Maurizio De Cicco
🇪🇸 Spagnolo
arezzo español filastrocche firenze genova i miei libri maremma roma maurizio de cicco poesie poesie multilingue poeticando siena trieste

