Ordo Virtutum (L’ordine delle Virtù) Multilingue

di Maurizio De Cicco

Ordo Virtutum (L’ordine delle Virtù) Multilingue

8 Dicembre 2025 Articoli multilingue Poesie 2
Italiano: Dove la voce si fa luce, e la luce diventa preghiera. English: Where the voice becomes light, and light turns into prayer.

🇮🇹 Italiano

Il testo Ordo Virtutum è un omaggio a Santa Ildegarda di Bingen (1098-1179), monaca benedettina, scrittrice, mistica, teologa e compositrice, vissuta nello stesso periodo di San Bernardo di Chiaravalle. I due si scambiarono lettere nel 1146, riconoscendo reciprocamente la profondità delle rispettive esperienze spirituali.
Ispirato da una composizione musicale di Ildegarda, questo scritto in endecasillabi e settenari nasce dal desiderio di unire preghiera, luce e armonia, proprio come avviene nelle opere della Santa tedesca. La scelta della metrica mista rispecchia la fusione di canto e contemplazione, simbolo dell’eterna connessione tra umano e divino.

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-lordine-delle-virtu/


🇬🇧 English

Ordo Virtutum is a tribute to Saint Hildegard of Bingen (1098-1179), a Benedictine nun, writer, mystic, theologian, and composer who lived in the same era as Saint Bernard of Clairvaux. The two exchanged letters in 1146, acknowledging the depth of each other’s spiritual experience.
Inspired by one of Hildegard’s musical compositions, this work in hendecasyllables and heptasyllables was born from the desire to unite prayer, light, and harmony—just as in the works of the German saint. The mixed meter reflects the fusion of song and contemplation, a symbol of the eternal connection between the human and the divine.

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-2/


🇫🇷 Français

Ordo Virtutum est un hommage à Sainte Hildegarde de Bingen (1098-1179), religieuse bénédictine, écrivaine, mystique, théologienne et compositrice, contemporaine de Saint Bernard de Clairvaux. Tous deux échangèrent des lettres en 1146, reconnaissant la profondeur de leurs expériences spirituelles respectives.
Inspiré d’une composition musicale d’Hildegarde, ce texte en hendécasyllabes et en heptasyllabes est né du désir d’unir prière, lumière et harmonie, comme dans les œuvres de la sainte allemande. Le choix de la métrique mixte reflète la fusion du chant et de la contemplation, symbole de l’union éternelle entre l’humain et le divin.

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-3/


🇩🇪 Deutsch

Ordo Virtutum ist eine Hommage an die heilige Hildegard von Bingen (1098-1179), Benediktinerin, Schriftstellerin, Mystikerin, Theologin und Komponistin, die zur gleichen Zeit wie Bernhard von Clairvaux lebte. Beide tauschten im Jahr 1146 Briefe aus und erkannten gegenseitig die Tiefe ihrer spirituellen Erfahrungen an.
Inspiriert von einer musikalischen Komposition Hildegards entstand dieses Werk in Elfsilbern und Siebensilbern aus dem Wunsch, Gebet, Licht und Harmonie zu vereinen – so wie in den Werken der deutschen Heiligen. Das gemischte Versmaß spiegelt die Verschmelzung von Gesang und Kontemplation wider, Symbol der ewigen Verbindung zwischen Mensch und Göttlichem.

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-4/


🇪🇸 Español

Ordo Virtutum es un homenaje a Santa Hildegarda de Bingen (1098-1179), monja benedictina, escritora, mística, teóloga y compositora, que vivió en la misma época que San Bernardo de Claraval. Ambos intercambiaron cartas en 1146, reconociendo la profundidad de sus respectivas experiencias espirituales.
Inspirado en una composición musical de Hildegarda, este texto en endecasílabos y heptasílabos nace del deseo de unir oración, luz y armonía, tal como ocurre en las obras de la santa alemana. La métrica mixta refleja la fusión entre canto y contemplación, símbolo de la unión eterna entre lo humano y lo divino.

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-5/


🇳🇱 Nederlands

Ordo Virtutum is een eerbetoon aan de heilige Hildegard van Bingen (1098-1179), benedictines, schrijfster, mystica, theologe en componiste, die leefde in dezelfde tijd als Bernardus van Clairvaux. In 1146 wisselden zij brieven uit en erkenden de diepte van elkaars geestelijke ervaring.
Geïnspireerd door een muzikale compositie van Hildegard ontstond dit werk in elf- en zevensyllabige verzen uit het verlangen gebed, licht en harmonie te verenigen, zoals in de werken van de Duitse heilige. De gemengde metriek weerspiegelt de versmelting van zang en contemplatie, symbool van de eeuwige verbinding tussen mens en goddelijk.

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-6/


🇵🇹 Português

Ordo Virtutum é uma homenagem a Santa Hildegarda de Bingen (1098-1179), monja beneditina, escritora, mística, teóloga e compositora, que viveu na mesma época que São Bernardo de Claraval. Ambos trocaram cartas em 1146, reconhecendo a profundidade de suas respectivas experiências espirituais.
Inspirado em uma composição musical de Hildegarda, este texto em hendecassílabos e heptassílabos nasceu do desejo de unir oração, luz e harmonia, como acontece nas obras da santa alemã. A métrica mista reflete a fusão entre canto e contemplação, símbolo da eterna ligação entre o humano e o divino.

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-7/


🇯🇵 日本語 (Giapponese)

『オルド・ヴィルトゥトゥム』は、聖ヒルデガルト・フォン・ビンゲン(1098-1179)へのオマージュです。彼女はベネディクト会の修道女であり、作家、神秘家、神学者、作曲家であり、聖ベルナール・ド・クレルヴォーと同時代に生きました。二人は1146年に書簡を交わし、互いの霊的体験の深さを認め合いました。
ヒルデガルトの音楽作品に触発され、この十一音節詩と七音節詩の作品は、祈りと光と調和を結びつけたいという願いから生まれました。混合された韻律は、歌と黙想の融合を表し、人間と神聖の永遠のつながりを象徴しています。

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-8/


🇻🇳 Tiếng Việt (Vietnamita)

Ordo Virtutum là tác phẩm tri ân Thánh Hildegard thành Bingen (1098-1179), nữ tu Biển Đức, nhà văn, nhà thần bí, thần học gia và nhà soạn nhạc, sống cùng thời với Thánh Bernard thành Clairvaux. Hai vị đã trao đổi thư từ vào năm 1146, công nhận chiều sâu trong kinh nghiệm thiêng liêng của nhau.
Lấy cảm hứng từ một bản nhạc của Hildegard, tác phẩm này được viết bằng thể thơ 11 và 7 âm tiết, ra đời từ khát vọng kết hợp lời cầu nguyện, ánh sáng và sự hài hòa, như trong các tác phẩm của vị thánh người Đức. Nhịp thơ hỗn hợp phản ánh sự hòa quyện giữa ca hát và chiêm niệm – biểu tượng của mối liên kết vĩnh cửu giữa con người và thần tính.

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-9/


🇨🇳 中文 (Cinese semplificato)

《美德之序》是向圣希尔德加德·冯·宾根(1098-1179)致敬的作品。她是一位本笃会修女、作家、神秘主义者、神学家和作曲家,生活在圣伯尔纳·德·克莱尔沃的同一时代。两人于1146年互通信函,彼此承认对方灵性体验的深度。
受希尔德加德一首音乐作品的启发,这部以十一音节与七音节写成的作品,源自将祈祷、光明与和谐融为一体的渴望。混合韵律反映了歌唱与沉思的融合,象征着人类与神性之间永恒的联系。

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-10/


🇱🇰 සිංහල (Singalese)

Ordo Virtutum යනු බින්ගෙන්හි පුණ්‍යාවන්ත හිල්ඩෙගාර්ඩ් (1098-1179) වෙත ප්‍රණාමයක් වේ. ඇය බෙනඩික්ටීන් සංඝිකාවකි, ලේඛිකාවක්, ආධ්‍යාත්මිකද, දාර්ශනිකද, සංගීත සම්පාදකයෙකි. ඇය සන් බර්නාර්ඩ් ඔෆ් ක්ලෙර්වෝ සමයෙහි ජීවත් විය. ඔවුහු 1146 දී ලිපි මාරු කර ගෙන, එකිනෙකාගේ ආත්මික අත්දැකීම්වල ගැඹුර පිළිගෙන සිටියේය.
හිල්ඩෙගාර්ඩ්ගේ සංගීතමය නිර්මාණයකින් ප්‍රේරණාව ලබාගත් මෙම රචනය, 11 සහ 7 අක්ෂර ශබ්ද රීතියෙන්, ප්‍රාර්ථනාව, ආලෝකය සහ සමරසතාව එකට එක් කිරීමට තිබූ බලාපොරොත්තුවෙන් උපන් එකක්ය. මිශ්‍ර රීතිය ගායනය හා විමර්ශනය අතර ඇති සංයෝගය නිරූපණය කරයි, මානව සහ දේවික අතර සදාකාලික සම්බන්ධතාවයක නියෝජනයකි.

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-11/


🇪🇹 አማርኛ (Amarico)

Ordo Virtutum ለቅዱስት ሂልዴጋርድ ከቢንገን (1098-1179) የተሰጠ ክብር ነው። እሷ በአንደኛው በነዴክቲን መንፈሳዊ ቤተ ክርስቲያን ተቀባይነት ነበራት፣ ጸሐፊ፣ መንፈሳዊ፣ ቴኦሎጂስትና የሙዚቃ ደራሲ ነበር፣ እሷም ከቅዱስ በርናርድ ኦፍ ክሌርቫክስ ጊዜ ተመሳሳይ ዘመን ተኖረች። በ1146 ዓ.ም ደብዳቤ ተልዋዋጭ ሆነው የእርስ በእርሳቸው መንፈሳዊ ልምድ ጥልቀትን እያወቁ ነበር።
በሂልዴጋርድ የሙዚቃ ሥራ የተመነ ይህ ጽሑፍ፣ በ11ና 7 አንቀጾች የተቀናጀ፣ ጸሎት፣ ብርሃንና ሁሉን አቀፍ ድምፅ ለማዋሃድ ፍላጎት ያለው ነው። የተቀላቀለው ሜትር የዘፈንና የአሰላሰል ውህደትን ይወክላል፣ የሰውንና የእግዚአብሔርን ዘላቂ ግንኙነት የሚያመለክት ነው።

https://www.poeticando.eu/ordo-virtutum-12/


Clicca qui / Click here:

https://www.amazon.it/s?k=maurizio+de+cicco&adgrpid=

 

2 risposte

  1. Maura ha detto:

    bel componimento!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *