
O rio silencioso
Uma homenagem a Siena, ao Palio e àquela sensação indizível que enche a Praça.
Um rio silencioso de pessoas e emoções — observado com respeito por quem não é Senese.
di Maurizio De Cicco
Uma homenagem a Siena, ao Palio e àquela sensação indizível que enche a Praça.
Um rio silencioso de pessoas e emoções — observado com respeito por quem não é Senese.
Un homenaje a Siena, al Palio y a esa sensación indescriptible que llena la Plaza. Un río silencioso de personas y emociones – observado con respeto por quien no es Senés.
Eine Hommage an Siena, an den Palio und an jenes unaussprechliche Gefühl, das die Piazza erfüllt. Ein stiller Strom von Menschen und Emotionen – mit Respekt betrachtet von jemandem, der kein Senese ist.
Un hommage à Siena, au Palio et à ce sentiment indicible qui remplit la Piazza. Un fleuve silencieux de personnes et d’émotions – observé avec respect par quelqu’un qui n’est pas Senese.
“The Silent River” is a heartfelt tribute to the Palio of Siena, capturing the sacred silence and emotional depth that surround this centuries-old tradition. Written by someone who, though not Sienese, has experienced it firsthand, the poem reflects deep respect for the people of Siena, their Contrade, and their devotion to the Madonna.
Un omaggio a Siena, al Palio e a quella sensazione indicibile che riempie la Piazza. Un fiume silenzioso di persone ed emozioni – osservato con rispetto da chi Senese non è.
シエナ、パーリオ、そして広場を満たす言葉にできない感覚へのオマージュ。
人々と感情の静かな川のような流れ――セネーゼではない者が、敬意をもって見つめた光景。
Een eerbetoon aan Siena, aan de Palio en aan dat onzegbare gevoel dat het plein vult.
Een stille rivier van mensen en emoties – met respect bekeken door wie geen Sienees is.
Italiano – English – Français – Espaňol .Deutsch – Portugues
Chasing the Rainbow. A poem that speaks every language of the soul. “Chasing the Rainbow” invites you on an emotional journey across cultures and words.