Non serve a nulla – Esp
“Non serve a nulla” es un poema de Maurizio De Cicco que reflexiona sobre la fragilidad de los juicios humanos y la inutilidad del odio, invitando a mirar más allá de los rencores y las incomprensiones.
di Maurizio De Cicco
“Non serve a nulla” es un poema de Maurizio De Cicco que reflexiona sobre la fragilidad de los juicios humanos y la inutilidad del odio, invitando a mirar más allá de los rencores y las incomprensiones.
“Non serve a nulla” è una poesia di Maurizio De Cicco che riflette sulla fragilità dei giudizi umani e sull’inutilità dell’odio, invitando a guardare oltre rancori e incomprensioni.
“Non serve a nulla” is a poem by Maurizio De Cicco that reflects on the fragility of human judgment and the futility of hatred, inviting us to look beyond resentment and misunderstanding.
Fermate il mondo, voglio scendere!
Una riflessione poetica sul tempo e sul ritmo del mondo: nessuno può aggiungere un’ora alla propria giornata, ma può scegliere come viverla.
Fermate il mondo voglio scendere!
Italiano:
Una riflessione poetica sul tempo e sul ritmo del mondo: nessuno può aggiungere un’ora alla propria giornata, ma può scegliere come viverla.
Español:
Una reflexión poética sobre el tiempo y el ritmo del mundo: nadie puede añadir una hora a su jornada, pero puede elegir cómo vivirla.
Di… versi, ma uguali
Un componimento poetico nato da un gioco di parole italiano tra “diversi” e “di…versi”, dove la diversità apparente diventa unità di senso, forma e creazione.
A poetic composition born from an Italian wordplay between “diversi” and “di…versi”, where apparent difference becomes unity of meaning, form, and creation.
Di… versi ma uguali.
Un componimento poetico nato da un gioco di parole italiano tra “diversi” e “di…versi”, dove la diversità apparente diventa unità di senso, forma e creazione.
Di…versos, pero iguales
Un poema nacido de un juego de palabras italiano entre “diversi” y “di…versi”, donde la diversidad aparente se convierte en unidad de sentido, forma y creación.
Trasformatori di energia è una poesia che pone l’accento sul ritorno delle conseguenze delle azioni nel divenire individuale e universale.
Transformadores de energía es un poema que pone el acento en el retorno de las consecuencias de las acciones en el devenir individual y universal.
Trasformatori di energia è una poesia che pone l’accento sul ritorno delle conseguenze delle azioni nel divenire individuale e universale.
Transformers of Energy is a reflective poem on how the consequences of our actions return in both personal and universal becoming.
🇮🇹 Italiano – Meta description
La luce vera è un componimento in versi liberi scritto durante il periodo delle restrizioni Covid. Una poesia che nasce dal disagio e dalla solitudine, ma che offre forza, consapevolezza e uno sguardo interiore capace di andare oltre la paura.
🇪🇸 Español – Meta descripción
La verdadera luz es un poema en versos libres escrito durante el periodo de restricciones por Covid. Un poema que nace de la incomodidad y la soledad, pero que ofrece fuerza, conciencia y una mirada interior capaz de ir más allá del miedo.
🇮🇹 Italiano – Meta description
La luce vera è un componimento in versi liberi scritto durante il periodo delle restrizioni Covid. Una poesia che nasce dal disagio e dalla solitudine, ma che offre forza, consapevolezza e uno sguardo interiore capace di andare oltre la paura.
🇬🇧 English – Meta description
The True Light is a free-verse poem written during the period of Covid restrictions. Born from isolation and uncertainty, the poem offers strength, awareness, and an inner vision capable of moving beyond fear.