Il Sole dell’Amicizia : Mặt Trời của Tình Bạn
Il Sole dell’Amicizia : Mặt Trời của Tình Bạn
Mặt Trời của Tình Bạn
kính tặng
Marcus Tullius Cicero
Tóm tắt trong vài dòng chân dung và sự nghiệp của Marcus Tullius Cicero quả là một việc khó khăn — có thể nói là bất khả thi.
Vì vậy, tôi xin giới hạn ở một phần giới thiệu ngắn gọn để mở đầu cho bài thơ trữ tình dành tặng ông.
Kho tàng tác phẩm đồ sộ của ông — từ những bài diễn văn chính trị đến các trước tác triết học và tu từ học — có thể xem là mẫu mực của văn học La-tinh cổ điển.
(nguồn: Wikipedia)
Mặt Trời của Tình Bạn
Vàng và Bạc,
phải và trái,
Mặt Trời và Mặt Trăng.
Điều may mắn
lớn lao nhất
mà nhân loại
có thể có là gì?
Nếu ngắm nhìn Thiên Nhiên,
đó chính là Mặt Trời,
nguồn vô tận
của hơi ấm,
sự sống, ánh sáng và tình yêu.
Khi nhìn vào nội tâm,
ta sẽ khám phá rằng nó tương ứng
với nơi thần thánh
cao cả nhất:
trái tim.
Bên ngoài bản thân,
nó có thể là một cái cây
mang trái ngọt,
êm dịu, đầu mùa.
Trái ấy chính là
tình bạn chân thật.
Tôi không muốn tỏ ra thông thái,
nhưng ngày xưa
Cicero đã từng nói:
“Những ai loại bỏ
tình bạn khỏi cuộc sống,
là loại bỏ Mặt Trời khỏi thế gian.”
Hãy nghĩ xem điều gì
sẽ xảy ra với
mọi thứ bao quanh
và thấm vào chúng ta
nếu Mặt Trời không còn tồn tại.
Hệ Mặt Trời và các hành tinh
sẽ sụp đổ,
mọi thứ sẽ trở thành
một màn
băng giá không thể xuyên thủng,
dập tắt cả ngọn lửa
của ngọn đèn cuối cùng.
Giờ đây tôi không muốn tỏ ra uyên bác,
nhưng ý nghĩa
trong châm ngôn của Cicero
tinh tế, cao quý
và thật sâu sắc.
Hãy suy ngẫm kỹ:
“Những ai loại bỏ
tình bạn khỏi cuộc sống,
là loại bỏ Mặt Trời khỏi thế gian.”
Kính gửi Marcus Tullius Cicero
Firenze, ngày 24 tháng 7 năm 2021, lúc 6 giờ 35 phút sáng
🇻🇳 Vietnamita
arezzo filastrocche firenze genova i miei libri poesie multilingue siena tiếng việt trieste

