Tag: Somali

di Maurizio De Cicco

Poesia di riflessione Reflective poem

Trasformatori di energia – Mul

Trasformatori di energia è una poesia che pone l’accento sul ritorno delle conseguenze delle azioni nel divenire individuale e universale.

Transformers of Energy is a reflective poem on how the consequences of our actions return in both personal and universal becoming.


2 Marzo 2026 0
Poesia di riflessione Reflective poem

Trasformatori di energia – Som

Trasformatori di energia è una poesia che pone l’accento sul ritorno delle conseguenze delle azioni nel divenire individuale e universale.

Bedelayaasha Tamarta waa gabay si qoto dheer u taabanaya soo laabashada cawaaqibka falalka aadanaha ee ku dhex socda kobaca shakhsiga iyo guud ahaanba jiritaanka.


2 Marzo 2026 0
La Poesia: una delle ancore di salvezza per l'umanità The Poetry: one of humanity’s anchors of salvation

La luce vera – Som

🇮🇹 Italiano – Meta description
La luce vera è un componimento in versi liberi scritto durante il periodo delle restrizioni Covid. Una poesia che nasce dal disagio e dalla solitudine, ma che offre forza, consapevolezza e uno sguardo interiore capace di andare oltre la paura.

🇸🇴 Af-Soomaali – Sharaxaad Meta
Iftiinka runta ah waa gabay xor ah oo la qoray intii lagu jiray xilliggii xayiraadaha Covid. Waa gabay ka dhashay walbahaar iyo kelinimo, balse bixinaya xoog, wacyi iyo aragti gudaha ah oo ka gudubta cabsida.


16 Febbraio 2026 0
La Poesia: una delle ancore di salvezza per l'umanità The Poetry: one of humanity’s anchors of salvation

La luce vera – Poesia Multilingue

🇮🇹 Italiano – Meta description
La luce vera è un componimento in versi liberi scritto durante il periodo delle restrizioni Covid. Una poesia che nasce dal disagio e dalla solitudine, ma che offre forza, consapevolezza e uno sguardo interiore capace di andare oltre la paura.

🇬🇧 English – Meta description
The True Light is a free-verse poem written during the period of Covid restrictions. Born from isolation and uncertainty, the poem offers strength, awareness, and an inner vision capable of moving beyond fear.


16 Febbraio 2026 0
🇮🇹 Italiano Immagine evocativa di un lago tranquillo che riflette un cielo nuvoloso, simbolo della mente umana in attesa di chiarezza e luce interiore. 🇬🇧 English Evocative image of a calm lake reflecting a cloudy sky, symbolizing the human mind awaiting clarity and inner light.

In attesa dei raggi del sole – Mul

🇮🇹 Italiano
In attesa dei raggi del sole. Il nostro “lago mentale” è lo specchio in cui Dio può riflettersi? Componimento decasillabo a tema…

🇬🇧 English
Waiting for the sun’s rays. Is our “mental lake” the mirror in which God can be reflected? A decasyllabic composition on the theme…


2 Febbraio 2026 2
🇮🇹 Italiano Immagine evocativa di un lago tranquillo che riflette un cielo nuvoloso, simbolo della mente umana in attesa di chiarezza e luce interiore. 🇬🇧 English Evocative image of a calm lake reflecting a cloudy sky, symbolizing the human mind awaiting clarity and inner light.

In attesa dei raggi del sole – Som

🇮🇹 Italiano – Meta description
In attesa dei raggi del sole è una poesia sul rapporto tra interiorità e riflesso: il lago come metafora della mente, turbata dai pensieri e resa limpida dal silenzio, dall’ascolto e dall’attesa dell’Immagine Pura.

🇸🇴 Af-Soomaali – Meta description
“Sugitaanka fallaadhaha qorraxda” waa gabay ka hadlaya xiriirka ka dhexeeya gudaha nafta iyo milicsiga: haradu waxay astaan u tahay maskaxda, oo ay fikraduhu kiciyaan, balse lagu nadiifiyo aamusan, dhegeysi iyo sugitaanka Sawirka Daahirka ah.


2 Febbraio 2026 0

L’impensabile – Som

L’impensabile

Italiano:
Un piccolo grande traguardo nel mondo della poesia online: dietro le quinte di un progetto nato dalla passione e dalla costanza.

Af-Soomaali:
Guul yar oo weyn oo ku saabsan adduunka gabayada online-ka ah: gadaal gadaal mashruuc ka dhashay xiise iyo adkaysi.


17 Gennaio 2026 0
L'impensabile. Un piccolo grande traguardo nel mondo della poesia online: dietro le quinte di un progetto nato dalla passione e dalla costanza. The Unthinkable. A small but significant milestone in the world of online poetry: behind the scenes of a project born from passion and perseverance.

L’impensabile – Mul

L’impensabile

Un piccolo grande traguardo nel mondo della poesia online: dietro le quinte di un progetto nato dalla passione e dalla costanza.

The Unthinkable

A small but significant milestone in the world of online poetry: behind the scenes of a project born from passion and perseverance.


17 Gennaio 2026 0
Italiano: Il viale del tramonto Il sole sembra tramontare solo per i nostri occhi... English: The sun appears to set only for our eyes...

Il viale del tramonto – Som

Il viale del tramonto

Italiano / Soomaali

Il sole sembra tramontare solo per i nostri occhi, ma in realtà resta fisso nel suo posto nell’ordine dell’universo.
L’umanità, invece, avanza verso la fine quando perde coscienza, responsabilità e verità.
Quando il pensiero deve tacere per non offendere e valori come amore e giustizia si indeboliscono, nascono “anime morte”.
Questa poesia non vuole condannare, ma invitare a cambiare prospettiva prima che il tramonto diventi realtà, perché il futuro dipende da ciò che scegliamo di essere.

Qorraxdu waxay u muuqataa inay dhacdo kaliya indhahayaga, laakiin dhab ahaantii waxay ku taagan tahay booskeeda nidaamka koonka.
Aadanuhu, dhinaca kale, wuxuu u socdaa dhamaadkiisa marka uu waayo miyir, mas’uuliyad iyo run.
Marka fikirku uu aamuso si aanu cidna u dhaawicin iyo marka qiimaha sida jacaylka iyo caddaaladda ay daciifaan, waxay soo baxaan “nafo dhintay”.
Gabaygani ma doonayo in uu cambaareeyo, balse wuxuu ku boorinayaa in la beddelo aragtida ka hor inta uusan dhacdadu run noqon, maxaa yeelay mustaqbalku wuxuu ku xiran yahay waxa aan dooranno inaan noqono.


8 Gennaio 2026 0
Italiano: Il viale del tramonto Il sole sembra tramontare solo per i nostri occhi... English: The sun appears to set only for our eyes...

Il viale del tramonto – Poesia multilingue

Italiano: Il viale del tramonto
Il sole sembra tramontare solo per i nostri occhi, ma in realtà resta fisso nel suo posto nell’ordine dell’universo. L’umanità, invece, avanza verso la fine quando perde coscienza, responsabilità e verità. Quando il pensiero deve tacere per non offendere e valori come amore e giustizia si indeboliscono, nascono “anime morte”. Questa poesia non vuole condannare, ma invitare a cambiare prospettiva prima che il tramonto diventi realtà, perché il futuro dipende da ciò che scegliamo di essere.

English:
The sun appears to set only for our eyes, but in reality it remains fixed in its place within the order of the universe. Humanity, however, moves toward its end when it loses consciousness, responsibility, and truth. When thought must be silenced to avoid offense, and values like love and justice weaken, “dead souls” arise. This poem is not a condemnation but an invitation to change perspective before the sunset becomes real, because the future depends on what we choose to be.


8 Gennaio 2026 2