Di… versi, ma uguali – Mul

Di… versi, ma uguali
🇮🇹 Italiano
Questo componimento nasce da un gioco di parole in lingua italiana.
Il termine diversi indica ciò che non è uguale, ciò che presenta differenze.
La forma di…versi, identica nella pronuncia, rimanda invece ai versi poetici.
In italiano, le due espressioni si pronunciano allo stesso modo pur avendo significati differenti.
Questa ambiguità linguistica, fondata sull’identità del suono e sulla diversità del senso, è alla base del testo.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-2/
🇬🇧 English
This poem originates from a wordplay in the Italian language.
The word diversi means “different,” referring to what is not the same.
The expression di…versi, pronounced in the same way in Italian, instead refers to poetic verses.
In Italian, these two expressions sound identical while conveying different meanings.
This linguistic ambiguity, based on the identity of sound and the difference in meaning, is the foundation of the poem.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-3/
🇫🇷 Français
Ce poème naît d’un jeu de mots propre à la langue italienne.
Le terme diversi signifie « différents », c’est-à-dire ce qui n’est pas identique.
La forme di…versi, identique à l’oral en italien, renvoie quant à elle aux vers poétiques.
En italien, ces deux expressions se prononcent de la même manière tout en ayant des significations différentes.
Cette ambiguïté linguistique, fondée sur l’identité du son et la diversité du sens, est à la base du texte.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-4/
🇪🇸 Español
Este poema nace de un juego de palabras propio de la lengua italiana.
El término diversi significa “diferentes”, es decir, aquello que no es igual.
La forma di…versi, con la misma pronunciación en italiano, se refiere en cambio a los versos poéticos.
En italiano, ambas expresiones se pronuncian de la misma manera aunque tengan significados distintos.
Esta ambigüedad lingüística, basada en la identidad del sonido y la diferencia del sentido, constituye la base del texto.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-5/
🇵🇹 Português
Este poema nasce de um jogo de palavras da língua italiana.
O termo diversi significa “diferentes”, aquilo que não é igual.
A forma di…versi, com pronúncia idêntica em italiano, refere-se aos versos poéticos.
Em italiano, as duas expressões são pronunciadas da mesma forma, embora tenham significados diferentes.
Essa ambiguidade linguística, fundada na identidade do som e na diferença de sentido, está na base do texto.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-6/
🇩🇪 Deutsch (Tedesco)
Dieses Gedicht entsteht aus einem Wortspiel der italienischen Sprache.
Der Begriff diversi bedeutet „verschieden“ und bezeichnet das, was nicht gleich ist.
Die Form di…versi, die im Italienischen gleich ausgesprochen wird, verweist hingegen auf poetische Verse.
Im Italienischen werden diese beiden Ausdrücke gleich ausgesprochen, obwohl sie unterschiedliche Bedeutungen haben.
Diese sprachliche Mehrdeutigkeit, die auf der Identität des Klangs und der Verschiedenheit des Sinns beruht, bildet die Grundlage des Textes.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-7/
🇳🇱 Nederlands (Olandese)
Dit gedicht is ontstaan uit een woordspel in de Italiaanse taal.
Het woord diversi betekent “verschillend”, dat wil zeggen: niet gelijk.
De vorm di…versi, die in het Italiaans op dezelfde manier wordt uitgesproken, verwijst daarentegen naar poëtische verzen.
In het Italiaans klinken deze twee uitdrukkingen hetzelfde, terwijl ze verschillende betekenissen hebben.
Deze taalkundige dubbelzinnigheid, gebaseerd op de gelijkheid van klank en het verschil in betekenis, vormt de basis van de tekst.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-8/
🇷🇺 Русский (Russo)
Это стихотворение основано на игре слов в итальянском языке.
Слово diversi означает «разные», то есть не одинаковые.
Форма di…versi, которая в итальянском языке произносится так же, относится к поэтическим стихам.
В итальянском языке эти два выражения звучат одинаково, но имеют разные значения.
Именно эта языковая неоднозначность, основанная на тождестве звучания и различии смысла, лежит в основе текста.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-9/
🇺🇦 Українська (Ucraino)
Цей вірш ґрунтується на грі слів в італійській мові.
Слово diversi означає «різні», тобто не однакові.
Форма di…versi, яка в італійській мові вимовляється так само, натомість відсилає до поетичних віршів.
В італійській мові ці два вислови звучать однаково, але мають різні значення.
Саме ця мовна неоднозначність, заснована на тотожності звучання та відмінності змісту, лежить в основі тексту.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-10/
🇯🇵 日本語 (Giapponese)
この詩は、イタリア語における言葉遊びから生まれた作品です。
diversi という語は、「異なる」「同じではない」という意味を持ちます。
一方、di…versi はイタリア語では同じ発音を持ちながら、「詩の韻文(詩行)」を指します。
イタリア語では、これら二つの表現は同じ音で発音されますが、意味は異なります。
音の同一性と意味の違いに基づくこの言語的な曖昧さが、本作の基盤となっています。
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-11/
🇨🇳 中文(简体) (Cinese)
这首诗源于意大利语中的一种文字游戏。
“diversi”一词表示“不同的”,即不相同。
而“di…versi”在意大利语中的发音相同,但指的是诗歌中的诗行。
在意大利语中,这两种表达在发音上完全一致,却具有不同的含义。
正是这种建立在声音相同而意义不同之上的语言歧义,构成了本诗的基础。
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-12/
🇻🇳 Tiếng Việt (Vietnamita)
Bài thơ này được hình thành từ một trò chơi chữ trong tiếng Ý.
Từ diversi mang nghĩa là “khác nhau”, tức là không giống nhau.
Trong khi đó, di…versi, dù có cách phát âm giống hệt trong tiếng Ý, lại dùng để chỉ các câu thơ.
Trong tiếng Ý, hai cách diễn đạt này được phát âm giống nhau nhưng mang ý nghĩa khác nhau.
Chính sự mơ hồ ngôn ngữ, dựa trên sự đồng nhất của âm thanh và sự khác biệt về ý nghĩa, đã tạo nên nền tảng của bài thơ.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-13/
🇱🇰 සිංහල (Singalese)
මෙම කාව්යය උපත ලබන්නේ ඉතාලි භාෂාවේ පද ක්රීඩාවකින් ය.
diversi යන පදය “වෙනස්” යන්න, එනම් සමාන නොවන බව දක්වයි.
එයට ප්රතිවිරුද්ධව, di…versi යන්න ඉතාලි භාෂාවේ එකම ලෙස උච්චාරණය වුවද, කාව්යයේ පද පෙළවල් (කවි පද) සඳහන් කරයි.
ඉතාලි භාෂාවේ මෙම ප්රකාශ දෙක එකම ශබ්දයෙන් උච්චාරණය වන නමුත්, අර්ථයෙන් වෙනස් වේ.
ශබ්දයේ සමානත්වය සහ අර්ථයේ වෙනස්කම මත පදනම් වූ මෙම භාෂාමය ද්වර්ථතාවය, මෙම කාව්යයේ මූලික අදහස වේ.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-14/
🇪🇹 አማርኛ (Amarico)
ይህ ግጥም ከጣሊያንኛ ቋንቋ ውስጥ የሚገኝ የቃላት ጨዋታ የተነሳ ነው።
diversi የሚለው ቃል “የተለያዩ” ወይም “እኩል ያልሆኑ” ማለት ነው።
ነገር ግን di…versi በጣሊያንኛ ተመሳሳይ ድምፅ ቢኖረውም፣ የግጥም ንዑስ መስመሮችን ይጠቅማል።
በጣሊያንኛ እነዚህ ሁለት አገላለጾች በድምፅ አንድ ሆነው ቢነገሩም፣ ትርጉማቸው የተለያየ ነው።
ይህ በድምፅ ተመሳሳይነትና በትርጉም ልዩነት ላይ የተመሠረተ የቋንቋ ድርብነት፣ የግጥሙ መሠረት ነው።
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-15/
🇸🇴 Af-Soomaali (Somalo)
Gabaygan wuxuu ka dhashay ciyaar ereyo oo ku jirta af Talyaani.
Ereyga diversi wuxuu muujinayaa “kala duwanaansho”, taas oo ah inaanay wax isu mid ahayn.
Halka di…versi, inkastoo lagu dhawaaqo si la mid ah af Talyaani, uu tixraacayo sadaradda gabayga.
Af Talyaaniga, labada eray waxaa loo dhawaaqaa si isku mid ah balse macnahoodu wuu kala duwan yahay.
Isku ekaanshaha dhawaaqa iyo kala duwanaanshaha macnaha—labadan qodob—ayaa ah saldhigga gabaygan.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-16/
🇰🇪 Kiswahili
Shairi hili linatokana na mchezo wa maneno katika lugha ya Kiitaliano.
Neno diversi humaanisha “vilivyo tofauti”, yaani visivyo sawa.
Kwa upande mwingine, di…versi, licha ya kutamkwa kwa sauti ileile katika Kiitaliano, hurejelea mistari ya kishairi.
Katika lugha ya Kiitaliano, misemo hii miwili hutamkwa kwa namna ileile lakini hubeba maana tofauti.
Utata huu wa kiisimu, unaotokana na sauti moja na maana tofauti, ndio msingi wa shairi hili.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-17/
🇸🇦 العربية
هذا النصّ وُلد من لعبةٍ لغويّةٍ في اللغة الإيطاليّة.
يشير مصطلح «مختلفون» إلى ما ليس متساويًا، أي إلى ما يحمل اختلافات.
أمّا صيغة «من… أبيات»، المتطابقة في النطق، فترتبط بالأبيات الشعريّة.
في اللغة الإيطاليّة، تُنطَق العبارتان بالطريقة نفسها رغم اختلاف معانيهما.
وهذا الغموض اللغوي، القائم على تطابق الصوت واختلاف المعنى، هو الأساس الذي يقوم عليه هذا النصّ.
https://www.poeticando.eu/di-versi-ma-uguali-18/
arezzo brasil deutsch english español filastrocche firenze français genova i miei libri italiano nederlands poesie multilingue poeticando portugues siena Somali Swahili tiếng việt trieste русский українська العربية አማርኛ සිංහල 中文 日本語

