La sorella vestita di nero:詩と12言語への翻訳

di Maurizio De Cicco

La sorella vestita di nero:詩と12言語への翻訳

20 Ottobre 2025 multilingue Poesie 0
Nell’oscurità più profonda può nascere la luce. “La sorella vestita di nero” è un viaggio tra ombra e rinascita, dove il dolore si veste di mistero e la farfalla cosmica diventa simbolo di trasformazione. From the deepest darkness, light can be born. “La sorella vestita di nero” is a journey through shadow and rebirth, where sorrow wears the veil of mystery and the cosmic butterfly becomes a symbol of transformation.

La sorella vestita di nero:詩と12言語への翻訳

La sorella vestita di nero は痛みと記憶、そして希望について語っている。
死は円を閉じるものではない。過去の人生を思い出せないからといって、それが存在しなかったわけではない。
それは、私たちが現在の人生の遠いある日に何を食べたか思い出せないのと同じである。
記憶が欠けていても、起こったことは消えない。

 


🦋 La sorella vestita di nero

 

 

死が私たちを
生きたまま見つけてくれるように願おう、
空に舞う
色とりどりの蝶のように、
あるいは無邪気で幸せな子供たちのように、
オリーブの木々の間を
草原を駆け抜ける子供たちのように。
もしかすると私たちはすでにそうなのかもしれない、
ただ気づかないだけで、
話し、
働き、子を産むから。
一歩一歩進んでいくが、
私たちは知らない、
自分たちが進化の
どの地点にいるのかを。
それでもここにいる、
行動の世界で、
必要な空気を
吸い込みながら、
魚にとっての水のように、
飢えた人々にとってのパンのように。
だが、もし精神が
渇ききっているなら、
私たちの渇きは増し、
乾きはますます強くなる。
肉体は死を待つ:
黒い服の姉が、
生涯ずっと私たちについてきた。
そして私たちは、空に舞う
色とりどりの蝶のように、
あるいは無邪気で幸せな子供たちのように、
裸足で
草原を駆け抜ける、
オリーブの木々の間を…
そう、心から願おう、
死が私たちを生きたまま見つけてくれることを!

 


フィレンツェ、2019年9月25日 午前4時32分

 

画像:マウリツィオ・デ・チッコ


 

🇯🇵 Giapponese

Amazon で購入できます

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *