Der Wörterfischer

di Maurizio De Cicco

Der Wörterfischer

14 Luglio 2025 multilingue Poesie 0
Un poeta che pesca parole in un oceano di silenzio A poet fishing for words in an ocean of silence

Der Wörterfischer

Gedanken, Worte und Taten.
Ein Triptychon, das sich durch das geschriebene Wort vollendet.
Gedanken verwandeln sich in Worte,
die dann „schwarz auf weiß“ festgehalten werden.
Indem man das tut, trifft man eine Entscheidung,
das heißt:
Man bekräftigt eine Wahrheit,
man erklärt eine Absicht,
man bezieht Stellung.

Verba volant, scripta manent (Worte verfliegen, Geschriebenes bleibt).
Das ist eines der Beispiele dafür,
wie man Gedanken eine Stimme geben kann –
durch Worte und über das geschriebene Wort.

Poesie bedeutet, eine Botschaft zu vermitteln,
eine Auseinandersetzung zu ermöglichen,
einen Dialog zu suchen.

Sie darf nicht Selbstzweck sein.
Das wäre wie etwas Schönes, aber Seelenloses.

Im Gegenteil, jeder Vers, jede Strophe, jedes Gedicht
möchte immer etwas mitteilen.

Man könnte den Autor – wenn noch am Leben –
um eine Erklärung zu seinen Texten bitten
und einen Austausch zulassen,
der den Menschen Türen öffnet,
die oft zu einsam und isoliert sind,
ohne jemanden,
der wirklich bereit ist, ihnen zuzuhören.


Der Wörterfischer

Ein Strom von Worten
durchzog meinen Geist.
Worte über Worte über Worte
fluteten meine Gedanken.
Sinnvolle Reden überquollen,
während mir Gestalten erschienen,
zugleich mythisch und symbolisch.
Sie übermittelten ihr Wesen,
suchten den Dialog mit mir,
und ich mit ihnen.
Im Fließen
und Werden der Zeit
blieben sie ihrem
unveränderten
Ursprungswort
treu.
Nur die Menschen
versuchten noch immer,
jene Sprache zu entschlüsseln.
Und als ich
auch das Auge des Herzens öffnete,
sah ich in der Majestät der Unendlichkeit
Myriaden und Myriaden von Sternen
und von Sternbildern –
und fischte so
in jenem Strom von Worten.

Florenz, 19. Januar 2025, 6:19 Uhr

Bild: Maurizio De Cicco

https://www.poeticando.eu

 

📚 Poeticando finanziert sich selbst durch die Förderung seiner Bücher.
Unterstütze dieses Projekt, indem du das Buch kaufst, aus dem dieses Gedicht stammt:
👉 Jetzt auf Amazon kaufen

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *