Non arrenderci mai – Poesia multilingue

di Maurizio De Cicco

Non arrenderci mai – Poesia multilingue

1 Luglio 2025 Poesie 0
Non arrenderci mai - Never give in

🌍 Le emozioni non hanno bisogno di passaporto

Questa poesia parla in otto lingue, ma dice sempre la stessa cosa:
l’amore per la vita, per Dio e per l’umanità.

https://www.poeticando.eu/non-arrenderci-mai/

🌍 As emoções não precisam de passaporte

Este poema fala em oito línguas, mas diz sempre a mesma coisa:
o amor pela vida, por Deus e pela humanidade.

https://www.poeticando.eu/nunca-desistir/

🌍 Las emociones no necesitan pasaporte

Este poema habla en ocho idiomas, pero siempre dice lo mismo:
el amor por la vida, por Dios y por la humanidad.

https://www.poeticando.eu/nunca-rendirnos/

🌍 Emotions don’t need a passport

This poem speaks in eight languages, yet always says the same thing:
love for life, for God, and for humanity.

https://www.poeticando.eu/never-give-in-multilingual-poem/

🌍 Gefühle brauchen keinen Reisepass

Dieses Gedicht spricht in acht Sprachen, doch sagt es immer dasselbe:
die Liebe zum Leben, zu Gott und zur Menschheit.

https://www.poeticando.eu/niemals-aufgeben-mehrsprachiges-gedicht/

🌍 Les émotions n’ont pas besoin de passeport

Ce poème parle huit langues, mais il dit toujours la même chose :
l’amour de la vie, de Dieu et de l’humanité.

https://www.poeticando.eu/ne-jamais-renoncer/

🌍 Emoties hebben geen paspoort nodig

Dit gedicht spreekt in acht talen, maar zegt altijd hetzelfde:
de liefde voor het leven, voor God en voor de mensheid.

https://www.poeticando.eu/nooit-opgeven-meertalige-poezie/

🌍 感情にパスポートはいらない

この詩は八つの言語で語られていますが、
伝えていることはいつも同じです:
命への愛、神への愛、そして人類への愛です。

https://www.poeticando.eu/%e6%b1%ba%e3%81%97%e3%81%a6%e3%81%82%e3%81%8d%e3%82%89%e3%82%81%e3%81%aa%e3%81%84-%e5%a4%9a%e8%a8%80%e8%aa%9e%e8%a9%a9/

Immagine: Leonardo Sani

https://www.leonardosani.com/

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *