O Pescador de Palavras – Poesia multilíngue

di Maurizio De Cicco

O Pescador de Palavras – Poesia multilíngue

14 Luglio 2025 multilingue Poesie 0
Un poeta che pesca parole in un oceano di silenzio A poet fishing for words in an ocean of silence

 

 

 

O Pescador de Palavras – Poesia multilíngue

Pensamentos, Palavras e Obras. Um tríptico que se realiza através da escrita. Os pensamentos se transformam em palavras que depois são colocadas “preto no branco”. Ao fazer isso, delibera-se,
ou seja:

Proclama-se uma verdade,
Afirma-se uma intenção,
Toma-se uma posição.

Verba volant, scripta manent (as palavras voam, os escritos permanecem). Este é um dos exemplos que podem ser dados para dar voz aos pensamentos, por meio das palavras e através dos escritos.

A Poesia é comunicar uma mensagem, estabelecer um confronto, buscar um diálogo.


Não pode ser um fim em si mesma. Seria como algo belo, mas sem alma. Ao contrário, cada verso, cada estrofe, cada composição poética quer sempre comunicar algo.
Poder-se-ia perguntar ao autor, se ainda vivo, explicações sobre os próprios escritos e aceitar um confronto que abra portas aos indivíduos, muitas vezes demasiado sós e isolados.
Sem ninguém realmente disposto a escutá-los.

 

 

O Pescador de Palavras

 

Um rio de palavras
atravessava a minha mente.
Palavras sobre palavras sobre palavras
inundavam os meus pensamentos.
Transbordavam discursos sensatos
enquanto me apareciam figuras
míticas e simbólicas ao mesmo tempo.
Elas comunicavam a sua essência,
buscavam um diálogo comigo
e eu com elas.
No fluir
e no tornar-se do tempo
permaneciam fiéis
à sua mensagem
que permanecera imutável
desde o princípio.
Somente os seres humanos
ainda estavam tentando
decifrar aquela linguagem.
E quando abri
também o olho do coração
vi, na majestade do infinito,
miríades e miríades de Estrelas
e de Constelações
pescando assim
nesse rio de palavras.

 


Florença, 19/1/2025 – 6h19


Imagem: Maurizio De Cicco
https://www.poeticando.eu

 

📚 Poeticando é autofinanciado através da promoção dos seus livros.
Apoie este projeto comprando o livro de onde veio este poema:
👉 Compre agora na Amazon


 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *